塔沙胡德
塔沙胡德 Tashahhud : :定义
塔沙胡德是在穆斯林礼拜(ṣalāt)中坐姿时诵读的祈祷词,包含问候语、崇拜之词和信仰见证(shahada)。
它在两拜之后诵读(第一次塔沙胡德),并在礼拜结束时诵读(最后一次塔沙胡德),就在信仰见证和最后的问安(taslīm)之前。
在先知传统中已传述了多种真实可靠的表述形式。
塔沙胡德的七种完整规范形式
以下每一种形式都通过一位圣门弟子真实可靠地从 穆罕默德(愿真主赐予他平安与祝福)传述而来。
它们结构相同、意义一致,仅在措辞上略有差异。
① 伊本·马斯欧德传述
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ。
拼音
At-taḥiyyātu lillāhi, waṣ-ṣalawātu waṭ-ṭayyibāt
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan ʿabduhu wa rasūluh
中文
一切问候、礼拜和纯洁的言辞都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是他的仆人和使者。
② 伊本·阿拔斯传述
التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ。
拼音
At-taḥiyyātul-mubārakātuṣ-ṣalawātuṭ-ṭayyibātu lillāh
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan rasūlullāh
中文
一切受祝福的问候、礼拜和纯洁的行为都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是真主的使者。
③ 伊本·欧麦尔传述
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ。
拼音
At-taḥiyyātu lillāh, aṣ-ṣalawātuṭ-ṭayyibāt
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan ʿabdu-llāhi wa rasūluh
中文
一切问候归于真主,礼拜与纯洁的言辞亦然。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是真主的仆人和使者。
④ 阿布·穆萨·艾什尔里传述
التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ。
拼音
At-taḥiyyātuṭ-ṭayyibātuṣ-ṣalawātu lillāh
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan rasūlullāh
中文
一切纯洁的问候和礼拜都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是真主的使者。
⑤ 阿伊莎传述的形式
التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ。
拼音
At-taḥiyyātuṭ-ṭayyibātuṣ-ṣalawātu lillāh
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan ʿabduhu wa rasūluh
中文
一切纯洁的问候与礼拜都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是他的仆人和使者。
⑥ 阿布·赛义德·胡德里传述的形式
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ。
拼音
At-taḥiyyātu lillāh, aṣ-ṣalawātuṭ-ṭayyibāt
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan rasūlullāh
中文
一切问候归于真主,礼拜和纯洁的言辞也归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是真主的使者。
⑦ 贾比尔传述的形式
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ。
拼音
At-taḥiyyātu lillāhi, waṣ-ṣalawātu waṭ-ṭayyibāt
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan ʿabduhu wa rasūluh
中文
一切问候、礼拜和纯洁的言辞都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是他的仆人和使者。
广泛用于教授塔沙胡德的教学方法
这种形式广泛用于礼拜教材与教学手册中。
它在真实传述的基础上作出展开说明,以明确强调:每一句言辞与每一个行为都只属于真主。
阿拉伯原文
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ،
الزَّكِيَّاتُ لِلَّهِ،
الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ،
الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ،
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ،
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ。
拼音
At-taḥiyyātu lillāh
Az-zakiyyātu lillāh
Aṣ-ṣalawātu lillāh
Aṭ-ṭayyibātu lillāh
As-salāmu ʿalayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullāhi wa barakātuh
As-salāmu ʿalaynā wa ʿalā ʿibādillāhi ṣ-ṣāliḥīn
Ash-hadu an lā ilāha illā Allāh
Wa ash-hadu anna Muḥammadan ʿabduhu wa rasūluh
中文
一切问候都归于真主。
一切纯净的行为都归于真主。
一切礼拜都归于真主。
一切美善与纯洁的功修都归于真主。
愿平安降临你,先知,以及真主的慈悯和祝福。
愿平安降临我们,以及真主的善良仆人们。
我作证,除真主外绝无应受崇拜者。
我作证,穆罕默德是他的仆人和使者。
═════════════════════════
祈祷(dua)
真主啊,
求你让我们的心在你为礼拜所规定的多样言辞中获得安宁。
求你赐予我们以正确的方式崇拜你,
没有严苛,没有困惑,
忠实遵循你的使者所传达的一切。
求你使每一种塔沙胡德的形式,
都成为我们通向同一真理的道路。
让我们的舌头——无论念出何种词句——
始终充满内心的专注与敬畏。
求你统一我们的意图于你的崇拜之中,
并借着这些在你面前反复诵读的话语,
赐予我们今世与后世的美好。
阿敏。


































